Aujourd'hui : Jeudi, 19 septembre 2019
 Veille Media Contact



 
 
 
 

 
 
 
Dossier du Collectif VAN - #FreeOsmanKavala ! Liberté pour #OsmanKavala !
PHDN
Rejoignez le Collectif VAN sur Facebook
Cliquez pour accéder au site Imprescriptible : base documentaire sur le génocide arménien
Observatoire du Négationnisme
xocali.net : La vérité sur Khojali !
Cliquez ici !

Imprimer dans une nouvelle fenêtre !  Envoyer cette page à votre ami-e !
 
Turquie : des jeunes pour Hrant Dink
Publié le :

Info Collectif VAN - www.collectifvan.org - Le 19 janvier 2007 Hrant Dink, journaliste arménien de Turquie, a été assassiné par un jeune nationaliste téléguidé par l’Etat profond turc, pour ses propos sur son identité arménienne. Un an après, de jeunes arméniens, alévis, kurdes et turcs vivant en Turquie ont formé un groupe appelé Hadig (« grain » en arménien) pour célébrer la mémoire de Hrant Dink. Deux des participantes soulignent que « le meurtre de Hrant Dink a été une sorte de 11 septembre » et que « nous ne devrions pas pardonner à ceux qui n’ont aucun droit au pardon ». Le Collectif VAN vous propose une traduction résumée de l’article du Turkish Daily News.


Des jeunes se rassemblent pour Dink


Samedi 5 janvier 2008
VERCİHAN ZİFLİOĞLU
ISTANBUL - Turkish Daily News


Des jeunes arméniens, alévis, kurdes et turcs vivant en Turquie ont formé un groupe appelé Hadig (« grain » en arménien) pour célébrer la mémoire de Hrant Dink, rédacteur en chef de l’hebdomadaire bilingue arménien-turc Agos, à l’occasion du 1er anniversaire de son assassinat. 19 articles de Hrant Dink seront lus par 19 artistes et intellectuels, le chiffre 19 symbolisant la date du meurtre, le 19 janvier.
Sibil Çekmen et Yeliz Kızılarslan, deux membres de Hadig, ont dit au Turkish Daily News que les médias turcs ont joué un rôle dans lÂ’assassinat de Dink en se focalisant seulement sur ses articles qui traitaient de la question turco-arménienne. Pour cette raison, le groupe présentera 19 articles très différents, reflétant les diverses opinions de Dink sur des thèmes variés.

L’affiche du Projet Tilili montre entre autres 4 grenades parce que ce fruit symbolise la fécondité, la bénédiction et le rapprochement dans la tradition arménienne.

Kızılarslan a dit que les grains de grenade ont été choisis parce que « nous sommes chacun un grain de ce pays, et lorsque nous nous rassemblons nous formons lÂ’unité et lÂ’intégrité de la Turquie. » La version audio en turc des articles de Dink sera disponible sur des écouteurs pendant le « Projet Appartement » qui se déroulera du 4 au 20 janvier 2008. Il devrait voyager en Europe et aux USA avec des versions enregistrées anglaise et française des articles de Dink.

Le projet Tilili n’inclut pas l’article controversé sur “l’Identité arménienne” qui avait donné lieu à des poursuites et à un procès contre Dink. Cekmen dit qu’ils ont eu du mal à décider s’ils incluraient cet article dans leur projet mais qu’ils ont fini par le laisser de côté pour éviter de risquer des poursuites.

Kızılarslan a expliqué que le mot “Tilili” or “zılgıt” désigne les voix aiguës des Anatoliens durant l’éloge funèbre lorsquÂ’ils pleurent les morts, à lÂ’occasion d’événements douloureux, ou joyeux comme des mariages. [Â…] Le but est aussi de présenter Dink sous dÂ’autres facettes, par exemple un grand-père qui écrivait des lettres à son petit-enfant pas encore né.

LÂ’affiche dit aussi que les jeunes de Turquie sont « conscients du problème actuel » : Çekmen et Kızılarslan ont expliqué le sens de cette expression ainsi : « Nous ne les considérons pas comme une minorité. Le mot minorité fait souffrir notre cÂœur. Nous appartenons à un tout, à une unité, et les problèmes de ce pays nous préoccupent aussi. »

Kalan Music, une maison indépendante qui honore la coexistence de cultures de différentes éthnies dans le pays à travers sa production, a ouvert ses studios au projet, avec le soutien dÂ’artistes et dÂ’intellectuels respectés en Turquie qui ont enregistré leur lecture de textes de Dink, dont : Mehmet Ali Alabora, Okan Bayülgen, Haluk Bilginer, Yetkin Dikinciler, Halil Ergün, Arsen Gürzap, Banu Güven, Nejat İşler, Tuncay Kurtiz, Fikret Kuşkan, Ömer Madra, Lale Mansur, Meral Okay, Dolunay Soysert, Nur Sürer, Çetin Tekindor, Serra Yılmaz and Deniz Türkali, and Pakrad Eustukyan.

Bien que le groupe Hadig s’attende à des réactions négatives, il croit au bon sens.

Kızılarslan et Çekmen ont déclaré : “Si nous, en tant que jeunes, arrivons à faire des choses positives au nom de lÂ’amitié et de la paix dans ce pays, cela rendrait sûrement Hrant heureux.
Kızılarslan est en master d’études culturelles à lÂ’Université Bilgi dÂ’Istanbul et Çekmen étudie le cinéma et la télévision dans la même université. Elle avait décidé de faire son premier film sur les relations entre la Turquie et lÂ’Arménie mais a cessé d’écrire le scénario du film après lÂ’assassinat de Dink. « Mes espoirs ont été tués en même temps que Hrant le 19 janvier 2007. Néanmoins, je vais finir mon projet et le dédier à Hrant au nom de lÂ’amitié et de la paix. CÂ’est une responsabilité. »

Serra Yılmaz, comédienne : De mon point de vue, le meurtre de Hrant Dink a été une sorte de 11 septembre. [Â…] Ce qui mÂ’intéresse, cÂ’est de voir si les véritables criminels, ceux qui ont agi en coulisse, vont être trouvés ou non. Je participerai à tout programme de commémoration ou toute activité pour Hrant.

Deniz Türkali, actrice et auteure dramatique : C’est un honneur de prendre part à un tel projet. Si seulement il pouvait être encore vivant pour que de tels projets n’aient pas à exister. Le 19 janvier a été l’un des pires jours de ma vie. Nous vivons en oubliant tout ce que nous avons laissé derrière nous, mais nous ne devrions pas oublier ce qui ne devrait pas être oublié. Et nous ne devrions pas pardonner à ceux qui n’ont aucun droit au pardon.


© 2005 Dogan Daily News Inc. www.turkishdailynews.com.tr

Traduction Collectif VAN - 10 janvier 2008 - 08:30 - www.collectifvan.org






Retour à la rubrique


Source/Lien : Turkish Daily News



   
 
   
 
  Collectif VAN [Vigilance Arménienne contre le Négationnisme]
BP 20083, 92133 Issy-les-Moulineaux - France
Boîte vocale : +33 1 77 62 70 77 - Email: contact@collectifvan.org
http://www.collectifvan.org