Aujourd'hui : Dimanche, 17 février 2019
 Veille Media Contact



 
 
 
 

 
 
 
Dossier du Collectif VAN - #FreeOsmanKavala ! Liberté pour #OsmanKavala !
PHDN
Rejoignez le Collectif VAN sur Facebook
Cliquez pour accéder au site Imprescriptible : base documentaire sur le génocide arménien
Observatoire du Négationnisme
xocali.net : La vérité sur Khojali !
Cliquez ici !

Imprimer dans une nouvelle fenêtre !  Envoyer cette page à votre ami-e !
 
Traductions sur divers médias
Publié le :

Les traductions sur le site du Collectif VAN - Sommaire

-------------------------------------------------------------------------------------

2013

-------------------------------------------------------------------------------------

Nous exigeons de la Turquie la restitution des églises et des propriétés de l’Eglise arménienne
Centre d'information du Saint Siège d'Etchmiadzine - 24 Avril 2013 - Traduction: Centre d’information du Diocèse de France de l’Eglise arménienne - publié le 25-04-2013
Génocide arménien : déclaration commune des catholicos Karékine II et Aram I

-----------------------------------

UN MILLION D’ ARMENIENS TUES OU EXILES – Politique d’extermination
New York Times - 15 décembre 1915 - Traduction de l'anglais par Louise Kiffer pour "Imprescriptible" - publié le : 23-04-2013
1915 : « Un million d'Arméniens tués ou exilés »

------------------------------------

Génocide ordinaire. Sumgaït, Fevrier 1988. Le script du film documentaire
KarabakhRecords - 1er mars 2012 - Traduction KarabakhRecords - publiée le 27-02-2013
Il y a 25 ans, les pogroms anti-arméniens de Sumgaït [Azerbaïdjan] - I

--------------------------------------------------------------------

Génocide ordinaire. Sumgaït, Fevrier 1988. Le script du film documentaire
KarabakhRecords - 1er mars 2012 - Traduction KarabakhRecords - publiée le 28-02-2013
Il y a 25 ans, les pogroms anti-arméniens de Sumgaït [Azerbaïdjan] - II

---------------------------------

Génocide ordinaire. Sumgaït, Fevrier 1988. Le script du film documentaire
KarabakhRecords - 1er mars 2012 - Traduction KarabakhRecords - publiée le 01-03-2013
Il y a 25 ans, les pogroms anti-arméniens de Sumgaït [Azerbaïdjan] - III




-------------------------------------------------------------------------------------

2012

-------------------------------------------------------------------------------------

Treize prisonniers tués à Urfa en Turquie
Firatnews (www.firatnews.com), Hürriyet, Milliyet, Halkinsesi TV - 17 juin 2012 - Traduction du turc par Bahar Kimyongür publiée le 19-06-2012
Prison turque : révolte contre les conditions de détention

----------------------------------

Elie Wiesel : « Que Dieu venge leur sang ! »
Elie Wiesel - Algemeiner - 20 mars 2012 - Traduction de l’anglais pour "JSSNews", publiée le 21-03-2012
Elie Wiesel : « Nous resterons juifs »


-------------------------------------------------------------------------------------

2011

-------------------------------------------------------------------------------------

Il faut s'unir contre la négation du génocide et non contre le Parlement Français
Observatoire Arménien - décembre 2012 - Traduction du turc pour "Observatoire Arménien", publiée le 22-12-2011
De courageux Turcs soutiennent la loi pénalisant la négation des génocides

-------------------------------

Erdogan exhorte Sarksyan (Arménie) à présenter ses excuses pour ses remarques sur l’occupation turque
Today's Zaman - 27 juillet 2011 - Adapté par Marc Brzustowski pour le site "Aschkel.info" - publiée le 01-08-2011
Erdogan exhorte Sarksyan à présenter ses excuses

----------------------------------

Que veulent les Kurdes ? L'indépendance ? Une fédération ? Une autonomie ?
JK (Jeunesse Kurde) - 07 juillet 2011 - Traduction de l’anglais Arjîn pour "Jeunesse Kurde", publiée le 21-07-2011
Que veulent les Kurdes ? (1ère partie)

----------------------------------

Projet pour UN KURDISTAN DEMOCRATIQUE ET AUTONOME : Rappel historique
JK (Jeunesse Kurde) - 09 juillet 2011 - Traduction de l’anglais Arjîn pour "Jeunesse Kurde", publiée le 22-07-2011
Que veulent les Kurdes ? (2ème partie)

----------------------------------

Projet pour UN KURDISTAN DEMOCRATIQUE ET AUTONOME : DIMENSION POLITIQUE
JK (Jeunesse Kurde) - 19 juillet 2011 - Traduction de l’anglais Arjîn pour "Jeunesse Kurde", publiée le 25-07-2011
Que veulent les Kurdes ? (3ème partie)

--------------------------

Le discours d’Ullenhag sur le génocide a été supprimé
Hasse Boström - Dagen - 16 février 2011 - Traduction du suédois Collectif VAN, publié le 18-02-2011
Shoah : censure du gouvernement suédois


-------------------------------------------------------------------------------------

2010

-------------------------------------------------------------------------------------

A propos d'Agos, vaillant journal de Turquie
SETimes - 7 décembre 2010 - Traduction de l’anglais Jilda Hacikoglu pour "SETimes", publiée le 13-12-2010
Turquie : après Hrant Dink, le journal Agos au centre de l’Histoire

----------------------------------

Akhtamar : un paradis perdu
Ayse Gunaysu - The Armenian Weekly - 02.10.2010 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Le blog Ecrittératures de Denis Donikian", publiée le 11-10-2010
Turquie - Akhtamar : un paradis perdu

----------------------------------

Le monument à la mémoire du génocide assyrien vandalisé à Sydney
AINA - 30-8-2010 - Traduction de l’anglais Sémiramis pour "L'Institut Assyro Chaldéen Syriaque", publiée le 02-09-2010
Le monument à la mémoire du génocide assyrien vandalisé à Sydney

---------------------------------

« Il nous manque l'énergie d'Hitler » : les réactions contestables en Turquie après l'affaire de la flottille
Khatchig Mouradian - Poste de Veille - 09/06/2010 - Traduction de l’anglais Hachebé, publiée le 11-06-2010
Turquie : « Il nous manque l'énergie d'Hitler »

---------------------------------

Interview: Mikail Aslan et les chants populaires arméniens de Dersim
Bersiv - 22 mai 2010 - Traduction du turc Berçem Adar pour Bersiv, publié le 22-05-2010
Interview: Mikail Aslan et les chants populaires arméniens de Dersim


-------------------------------------------------------------------------------------

2009

-------------------------------------------------------------------------------------


Déclaration de l’Association Suisse-Arménie
Association Suisse-Arménie - 8 septembre 2009 - Traduction de l’anglais Gilbert Béguian pour l'"Association Suisse-Arménie", publiée le 18-09-2009
Turquie/Arménie : déclaration de l’Association Suisse-Arménie

----------------------------------

Comment percevez vous l’avenir de la Région autonome du Kurdistan?
Aknew - 6 septembre 2009 - Traduction de Berçem Adar pour "Bersiv", publiée le 11-09-2009
Ismail Beşikçi: les Kurdes ont imposé le fédéralisme irakien aux EU

----------------------------------

Ismail Beşikçi: la fédération comme solution
Aknew - 6 septembre 2009 - Traduction de Berçem Adar pour "Bersiv", publiée le 08-09-2009
Ismail Beşikçi: la fédération comme solution

----------------------------------

Le problème kurde en un mot - Ahmet Altan
Taraf - 13 août 2009 - Traduction de Berçem Adar pour "Bersiv", publiée le 04-09-2009
Le problème kurde en un mot - Ahmet Altan

----------------------------------

Perceptions et débats à propos du problème kurde - Ismail Beşikci
Kurdistan Post - 27 août 2009 - Traduction de Berçem Adar pour "Bersiv", publiée le 02-09-2009
Turquie : réflexions de Ismail Beşikci sur la question kurde

----------------------------------





Les traductions sur le site du Collectif VAN - Sommaire



Retour à la rubrique



   
 
   
 
  Collectif VAN [Vigilance Arménienne contre le Négationnisme]
BP 20083, 92133 Issy-les-Moulineaux - France
Boîte vocale : +33 1 77 62 70 77 - Email: contact@collectifvan.org
http://www.collectifvan.org