Aujourd'hui : Dimanche, 17 février 2019
 Veille Media Contact



 
 
 
 

 
 
 
Dossier du Collectif VAN - #FreeOsmanKavala ! Liberté pour #OsmanKavala !
PHDN
Rejoignez le Collectif VAN sur Facebook
Cliquez pour accéder au site Imprescriptible : base documentaire sur le génocide arménien
Observatoire du Négationnisme
xocali.net : La vérité sur Khojali !
Cliquez ici !

Imprimer dans une nouvelle fenêtre !  Envoyer cette page à votre ami-e !
 
Les traductions de Gorges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", reprises sur le site du Collectif VAN (articles en anglais) - 2
Publié le :

Les traductions sur le site du Collectif VAN - Sommaire



-----------------------------------

2016


--------------------------------------





--------------------------------------

"Antranigian story defines horrors in Keghi" / Atrocités de Keghi : l'histoire d'Antranigian
armenianprelacy.org - 1 février 2016 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 15-02-2016
Génocide arménien/Atrocités de Keghi : l'histoire d'Antranigian

--------------------------------------

Le livre à la couverture noire par Khatchig Mouradian
The Armenian Weekly - 13.01.2016 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 08-02-2016
Génocide arménien : "Le livre à la couverture noire"




-------------------------------------

2015

--------------------------------------

Le meurtre de masse s'appuie sur des gens comme nous : entretien avec Thierry Cruvellier
The New Yorker - 15.05.2014 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 16-12-2015
Génocide cambodgien : entretien avec Thierry Cruvellier

--------------------------------------

Armen T. Marsoobian - Presence of Absence: Photographing Loss and Violence / Présence de l'absence : photographier la perte et la violence
The Armenian Mirror-Spectator - 24.09.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 21-10-2015
Armen T. Marsoobian / Présence de l'absence : photographier la perte et la violence

--------------------------------------

L'exil, un jeune garçon et un chien nommé Kaylo :
un premier roman s'intéresse aux massacres hamidiens

The Armenian Weekly - 07.08.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 25-08-2015
"Dans l'ombre du sultan": Un roman sur des massacres hamidiens

--------------------------------------

Vercihan Ziflioğlu - Araftaki Ermenilerin Hikâyesi / Histoire des Arméniens au Purgatoire
Asbarez.com - 10.08.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 21-08-2015
Vercihan Ziflioğlu : les Arméniens cachés de Turquie

--------------------------------------

Histoire du peuple arménien
Eddie Arnavoudian - Groong - 01.08.2004 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 02-07-2015
Hovhannès V de Draskhanakert : "Histoire du peuple arménien"

--------------------------------------

Serge Momjian - Komitas: The Artist and The Martyr
Armenian Voice (Londres), Spring 2015, n° 65 - 06.06.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 23-06-2015
Serge Momjian - Komitas: The Artist and The Martyr

-------------------------------------

Le tourisme de la diaspora arménienne en Turquie : entretien avec Anny Bakalian
Sinem Adar - Jadaliyya - 17.11.2014 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 27-05-2015
Le tourisme de la diaspora arménienne en Turquie

-------------------------------------

Herzl, les Arméniens et le Président de la Knesset
Rahel Elboim-Dror - Haaretz - 07.06.2011 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 11-05-2015
Theodor Herzl et la Question arménienne

---------------------------------------

Herand M. Markarian : The Martyred Armenian Writers 1915-1922: An Anthology
Rupen Janbazian - The Armenian Weekly - 14.02.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 06-03-2015
Herand M. Markarian : "Les Ecrivains arméniens martyrs 1915-1922"

---------------------------------------

Centenaire du génocide arménien : Colloque international à l'Université du Nebraska-Lincoln
The Armenian Weekly - 13.02.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 24-02-2015
Centenaire du génocide arménien : Colloque international à l'Université du Nebraska-Lincoln

---------------------------------------

Hilmar Kaiser - L'extermination des Arméniens dans la région de Diyarbakır
MassisPost - 10.02.2015 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 20-02-2015
Hilmar Kaiser : L'extermination des Arméniens dans la région de Diyarbakır

---------------------------------------

Araxie Altounian : Garabed Altounian... Un survivant
Araxie Altounian - Keghart.com - 08.10.2014 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le 12-01-2015
Génocide arménien: Les Mémoires de Garabed Altounian

------------------------------------------------------------------------------------


2014

Université Columbia - Ce que survivre veut dire : après le génocide arménien, la Shoah et Hiroshima
Taleen Babayan - The Armenian Mirror-Spectator - 11.01.2014 - Traduction de l’anglais Georges Festa pour "Armenian Trends - Mes Arménies", publiée le
Ce que survivre veut dire : après le génocide arménien, la Shoah et Hiroshima








Retour à la rubrique



   
 
   
 
  Collectif VAN [Vigilance Arménienne contre le Négationnisme]
BP 20083, 92133 Issy-les-Moulineaux - France
Boîte vocale : +33 1 77 62 70 77 - Email: contact@collectifvan.org
http://www.collectifvan.org